The Seven Husbands of Evelyn Hugo has such a strong hold on the LGBT narrative during the 80’s. Some of the anecdotal conversations were absolutely gold. I was left inspired by this fictitious and flawed character who needed the bare minimum of just being loved. Although, I had a perception
Hana Khan Carries On has a lot of YA elements , but is actually more of a new adult romance novel.It’s cute and mushy while also putting light on some serious issues like islamophobia and the need for particularly Muslim South Asian Representation that tells their stories in a way that isn’t only limited to wearing a hijab and terrorism.
In my mission to read more Asian Literature, I came across this recently released translated book from Korea – The Disaster Tourist. This was so deeply layered with such important issues addressed. It’s safe to say I am not disappointed. SYNOPSIS An eco-thriller with a fierce feminist sensibility, The Disaster
It’s August, the month where we explore and celebrate Women in Translation. I recently finished reading the English translation Lullaby, of the french book originally titled as Chanson douce by Leila Slimani. This award winning thriller gave me goosebumps and left me in a mood to read more translated works