Hana Khan Carries On has a lot of YA elements , but is actually more of a new adult romance novel.It’s cute and mushy while also putting light on some serious issues like islamophobia and the need for particularly Muslim South Asian Representation that tells their stories in a way that isn’t only limited to wearing a hijab and terrorism.Continue Reading

It’s August, the month where we explore and celebrate Women in Translation. I recently finished reading the English translation Lullaby, of the french book originally titled as Chanson douce by Leila Slimani. This award winning thriller gave me goosebumps and left me in a mood to read more translated worksContinue Reading